Grateful Dead - Birth Of The Dead (2003)
Grateful Dead - Birth Of The Dead (2003)
Disc 1
The Autumn Session
1. Early Morning Rain
2. I Know You Rider
3. Mindbender (Confusion's Prince)
4. The only Time Is Now
5. Caution (Do Not Stop on Tracks)
6. Can't Come Down
The Scorpio Session
7. Stealin' (Instrumental)
8. Stealin' (With Vocals)
9. Don't Ease Me In (Instrumental)
10. Don't Ease Me In (With Vocals)
11. You Don't Have To Ask
12. Tastebud (Instrumental)
13. Tastebud (With Vocals)
14. I Know You Rider
15. Cold Rain And Snow (Instrumental)
16. Cold Rain And Snow (With Vocals)
The Hendrix Session
17. Fire In The City
Disc 2
1. Viola Lee Blues
2. Don't Ease Me In
3. Rain In My Heart
4. Sitting on Top Of The World
5. It's All Over Now, Baby Blue
6. I'm A King Bee
7. Big Boss Man
8. Standing on The Corner
9. In The Pines
10. Nobody's Fault But Mine
11. Next Time You See Me
12. one Kind Favor
13. He Was A Friend Of Mine
14. Keep Rolling By
http://www.amazon.com/Birth-Dead-Grateful/dp/B00007LTIF
Studio 앨범, Live 앨범, 좋은 앨범들이 많은 중에서 이 음반이 추천음반이랄 수는 없습니다. 초기의, 좀 덜 다듬어진 곡들이 실려있습니다. Liner Note를 읽어보다가 그냥 한번 번역해 보았습니다. 자신 없는 부분도 있고 틀린 부분도 있을 것입니다만, 대부분은 맞을 듯.. ㅎㅎ
The path of Birth Of The Dead from inception to your hands really was a long, fairly strange trip. But as Hunter said, "All good things in all good time." In 1986 we were sitting around talking about these new things called compact discs and the room they allowed to collect archival material. Being Dead Heads and - Lou especially - tape collectors, we ruminated on the material that The Warlocks and earliest Dead had recorded prior to their years with Warner Bros.
"Birth Of The Dead"의 작업 초기부터 여러분의 손에 들어가기 까지의 여정은 정말 길고도 평범치 아니하였다. 그러나 Hunter가 이야기 했듯이 "정말 좋은 시절의 훌륭한 것"들이었다. 1986년 우리는 둘러앉아 CD라고 불리는 새로운 것 그리고 그들이 소장 자료를 수집할 수 있도록 허락하여 준 방에 대하여 이야기 하고 있었다. Dead Head로서 - 특히 Lou - 그리고 테이프 수집가로서 우리는 The Warlocks가 그리고 Dead가 Waner Brothers와 같이 일하기 이전에 녹음하였던 자료들에 대하여 깊이 생각하였다.
The idea for a collection grew, and we got Garcia's approval. Of course, when we asked him what he thought about it, he just told Lou, "Have fun with it, man." And we did. But the Dead's then-manager didn't like some of our choices, and, after a while, In The Dark absorbed everyone's energy, and the idea languished. Some things never change - Warner Bros. had been interested in their outtakes in 1986, and their esteemed representatives a Rhino still are, now in 2001. So we dusted off our notes and found that it still seemed like a good idea. As Dead crew chief Ram Rod is fond of saying, "The good shit lasts." .
자료수집에 대한 아이디어가 구체화되면서 우리는 가르시아의 동의를 얻었다. 우리가 가르시아에게 어떻게 생각하느냐고 물어보았을 때, 그는 Lou에게 "친구, 그 일을 하면서 재미있기를 바라네." 라고 말할 뿐이었다. 그리고 우린 정말 재미있었다. 그러나 Dead의 당시 매니저가 우리들이 선택한 몇곡을 좋아하지 않았고, 얼마후 "In The Dark" 앨범 작업이 모두의 에너지를 소진시켜버리는 바람에 그 아이디어는 미루어졌다. 어떤 것들은 결코 변하지 않는다 - Waner Bros가 1986년 Dead의 outtakes에 관심이 있었고, 이제 2001년에는 그들을 대신하는 Rhino가 여전히 관심을 가지고 있다. 그래서 우리는 오래전 우리의 노트를 다시 꺼내어 들었고 여전히 괜찮은 생각이라는 것을 알 수 있었다. Dead 패거리의 우두머리인 Ram Rod가 좋아하는 "좋은 것은 오래가기 마련이야" 라는 말처럼...
Early in 1965 various influences brought together a bluegrass banjo player-turned-lead guitarist (Jerry Garcia), a big-band jazz trumpeter/avant-garde composer-turned -bassist (Phil Lesh), a blues singer/harp player/Farfisa organ-grinder named Ron "Pigpen" McKernan, a folksinging acoustic guitarist named Bob Weir, and an ex-R&B drummer named Bill Kreutzmann together to form a rock 'n' roll band called The Warlocks.
1965년 초반 여러 유력한 음악가들이 모였다. 블루그래스 반조 연주자이자 나중 리드 키타리스트가 된 Jerry Garcia, 재즈 트럼펫연주자/전위 작곡가이자 나중 베이스연주자가 된 Phil Lesh, 블루스싱어/하프 연주자/Farfisa 오르건 연주자인 Ron Pigpen McKernan, 포크를 즐겨부르는 어쿠스틱 기타리스트 Bob Weir, 과거 R&B 드러머 이었던 Bill Kreutzmann이 The Warlocks 라는 로큰롤 밴드를 결성하기 위해 모인것이다.
These five got their first taste of bonding during a six-week engagement at a bar called the In Room in Belmont, a town south of San Francisco, where they played cover tunes for five 50-minute sets a night, six nights a week. From the beginning, they were odd. The biggest influence on their playing style was John Coltrane, who sent them off on long improvisational quests. They weren't pretty, and their show consisted of Pigpen, a great vocalist but a guy who looked more like a rampaging barbarian than Paul McCartney. But then, the blues aren't supposed to be pretty. And The Warlocks were first of all a blues band.
이들 다섯은 샌프란시스코의 남쪽 Belmont라는 곳에 있는 "In Room" 이라 불리우는 바에서 6주간의 계약기간 동안 하룻밤에 50분씩 5번, 일주일에 6일간 커버곡들을 연주하면서 그들의 첫 만남을 즐겼다. 처음부터 그들은 범상치 않았다. 그들의 연주스타일에 가장 커다란 영향을 미친 인물은 John Coltrane이었는데, 그들이 긴 즉흥연주를 추구하도록 하였다. Pigpen이 중심이된 그 연주들은 그리 멋지지 않았다. 그는 훌륭한 보컬리스트이지만 폴 메카트니보다 더 날뛰는 바바리언 처럼 보였다. 그 당시 블루스는 그리 멋있게 보일 수 없었는데, The Worlocks는 블루스 밴드이었다.
In November 1965 The Warlocks were almost conventional. They were working in Pierre's, a strip joint on Broadway in San Francisco, and on the third of the month they went to a tiny studio by the train station to audition for a record company, recording what's known in the business as a "demo" (demonstration). The company was Autumn Records, which already had hits by Bobby Freeman ("C'mon And Swim") and The Beau Brummels ("Laugh, Laugh"). Autumn had two things going for it: a producer named Sylvester Stewart - who would eventually become known as Sly Stone while becoming a major figure in rock in his own right - and the owner, Tom Donahue.
1965년 11월 The Worlocks는 그리 특별하지 않았다. 그들은 샌프란시스코 브로드웨이에 있는 Pierre's라는 스트립쇼 극장에서 일했다. 그달 3일, 그들은 레코드회사에서 오디션을 하기 위해, 이 사업에서 데모라고 불리우는 녹음을 하기위해 기차를 타고 조그마한 스튜디오로 갔다. 그 회사는 Autumn 레코드라는 회사이었는데, 그 회사는 Bobby Freeman의 "C'mon And Swim" 과 The Beau Brummels의 "Laugh, Laugh" 과 같은 히트곡을 가지고 있었다. Autumn 레코드는 유용한 두가지를 가지고 있었는데, 하나는 Sylvester Stewart - 그는 나중 Sly Stone으로 알려지면서 그 자신의 힘으로 락의 주요한 인물이 된다 - 이고, 또 다른 하나는 소유주인 Tom Donahue이었다.
Donahue had fled the payola scandals on the East Coast and come to San Francisco, where he'd swiftly become a major figure, both because he weighted way more than 300 poinds and, more importantly, because he was a DJ at the leading Top 40 station KYA. He and his partner, Bobby Mitchell, had a management company, a radio tip-sheet, and Autumn Records, which produced shows at the Cow Palace as well as LPs.
Donahue는 동부해안에서 있었던 뇌물스캔들을 피해 샌프란시스코로 왔는데, 그곳에서 곧바로 유력한 인사가 되었다. 그것은 300파운드 이상 나가는 몸무게를 가졌다는것, 또 더 중요한 것은 그가 일류방송인 Top 40 station KYA의 DJ이었기 때문이었다. 그와 그의 파트너인 Bobby Mitchell는 매니지먼트 회사와 라디오 경매, 그리고 Autumn 음반회사를 가지고 있었고 LP제작뿐아니라 Cow Palace에서의 쇼들을 기획하였다.
The six songs The Warlocks recorded that day - four originals, one traditional, and Gordon Lightfoots "Early Morning Rain" - reflected the pop style of Autumn as well as a lot of listening to The Beatles. The recordings show lots of potential, especially "The only Time Is Now," but mostly reveal a band that had been together just about five months.
The Warlocks는 그날 6곡을 녹음하였다. - 네곡은 오리지널, 한곡은 Traditional, 그리고 Gordon Lightfoot의 "Early Morning Rain". 비틀즈곡들을 많이 들은 것과 Autumn사의 팝스타일이 반영된 선곡이었다. 녹음된 곡들은 특히 "The only Time Is Now"는 많은 가능성을 보여주었지만, 대부분의 곡들은 모인지 겨우 5개월된 밴드라는 것을 보여줄 뿐이었다.
They recorded under the name Emergency Crew because bassist Phil Lesh had recently spotted a record in a store by another group called The Warlocks. Later in November, they chose the indubitably odd name Grateful Dead. It was perhaps not a coincidence that they pretty much left show business for the next three to four months, spending most of December and January as the musical centerpiece of a series of social experiments called the acid tests, which posed the question, What would happen if you turned increasingly large groups of people loose on psychedelic drums and music?
그들은 Emergency Crew라는 이름으로 녹음하였다. 왜냐하면, Phil Lesh가 상점에서 Warlocks라는 다른 그룹의 레코드를 보았기 때문이었다. 11월 그들은 의심할바 없이 이상한 이름인 "Grateful Dead"를 사용하였다. 그들이 이후 3-4개월간 쇼사업을 떠나서 12월, 1월의 대부분을 Acid Tests라 불리우는 사회적 실험에서 음악적 중심으로서 시간을 보낸 것은 아마 우연이 아니었을 것이다. 그것은 "만일 당신이 많은 그룹의 사람들을 사이키델릭 드럼과 음악으로 부터 무관심하도록 만든다면 무슨일이 일어날까?" 라는 의문을 제기하였다. (이부분 좀 자신 없습니다. 당시 Acid Tests라는 사회적운동에 참여해서 그것을 즐기도록 만드는것에 대해서 흔히 Turn on 이라는 표현을 쓴것으로 알고 있는데, loose란 말이 들어가서 어찌 해석을 해야할지 잘 모르겠네요. 고쳐주시면 감사드립니다.)
The Dead followed up the tests with some practice time in L.A. with their sound-system guru, the inestimable Owsley "Bear" Stanley. In the summer of 1966 they moved to an idyllic retreat called Olompali, now a state park in Marin County north of San Francisco. While there, they pursued their second recording venture, with Gene Estribou, who had a studio at 737 Buena Vista West, a few blocks from their then-office (and later home) at 710 Ashbury Street, in the Haight-Ashbury neighborhood in San Francisco. It was unfortunate that their equipment was heavy enough to be nicknamed the "lead sled" and the studio was on the fifth floor. Still, they got some tracks down, and you can hear them grow.
Dead는 LA에서 약간의 연습을 갖고 사운드시스템의 전문가인 Oswley "Bear" Stanley와 함께 tests (Acid Tests를 이야기 하는 듯)를 따라갔다. 1966년 여름 그들은 Olompali라고 불리우는 전원적인 은신처-지금은 샌프란시스코 북쪽 Marin County의 주립 공원인-로 이사를 갔다. 그곳에서 그들은 Gene Estribou와 함께 두번째 녹음을 하였다. 그는 샌프란시스코 근처 Haight-Ashbury에 있는 Ashbury Street 710번지의 당시 Dead의 사무실이 있었던 (나중에 집이된) 곳으로부터 몇블럭 떨어진 Buena Vista West 737번지에 스튜디오를 가지고 있었다. 불행하게도 그들의 장비는 납썰매라고 불리울 정도로 무거웠고 스튜디오는 5층에 있었다. 여전히 그들은 신통치 못한 트랙들을 녹음했고, 여러분은 그것들이 성숙해지는 것을 들을 수 있을 것이다.
The final studio piece of this puzzle is "Fire In The City," which they recorded with jazz vocalist Jon Hendricks, cofounder of the legendary, Lambert, Hendricks & Ross. Jon had been hired to produce a soundtrack for a movie called Sons And Daughters, which documented one of the early events in the anti-Vietnam war movement, a series of actions in Oakland, California, led by the Vietnam Day Committee in October 1965.
이번 작업의 마지막 스튜디오 곡은 "Fire In The City" 이었다. 그곡은 전설적인 Lambert, Hendricks & Ross 의 설립자인 재즈보컬리스트 Jon Hendricks와 함께 같이 녹음하였다. Jon은 Sons and Daughters 라는 영화의 사운드트랙을 제작하기 위하여 고용된 상태이었는데, 그 영화는 1965년 10월 Vietnam Day Committee에 의하여 주도되었던 반월남전운동의 초기 사건들에 대한 다큐멘터리이었다.
In the end, the Dead would always be more about live performance than studio recording, and so Disc 2 of this collection is the Dead live in 1966, when they were primarily an improvisational electric blues band led by the least-likely-looking angel of harmony, Pigpen.
훗날 데드는 스튜디오 녹음 보다는 늘 라이브연주를 즐겼기 때문에 이 컬렉션의 두번째 디스크는 1966년에 있었던 데드의 라이브이다. 그 당시 그들은 천사처럼 보이지 않는 하모니의 천사 Pigpen이 이끄는, 기본적으로 즉흥연주를 하는 electric blues 밴드이었다.
The tracks on the second disc come from the Dead's vaults and from a variety of shows, some of which are unclear (hey, even the experts don't know it all). They're either incredibly rare - Garcia's "Standing on The Corner" or the folk song "In The Pines" - or classy, like "It's All Over Now, Baby Blue." The Dead may have grown more sophisticated over the next 29 years, but it's a treat to hear them as babies, still ripe with the first promise of a long and wonderful career.
두번째 디스크의 트랙들은 데드의 음악창고, 여러 공연들, 그리고 어떤것들은 출처가 불명확한 (전문가라 하더라도 모든것을 알수는 없다) 것들로 부터 온것이다. 그 음악들은 매우 귀한 것들 - Garcia의 "Standing on The Corner", 포크송인 "In The Pines" 와 같은 것들 - 이거나 "It's All Over Now, Baby Blue" 와 같이 멋진 것들이다. 데드는 이후 29년 동안 더욱 정교하게 다듬어지면서 성숙하였지만, 아기와 같은 시절 그들의 음악을 듣는 것은 큰 기쁨일뿐아니라, 길고도 놀라운 그들의 여정에 대한 첫 약속으로서 꽤 괜찮은 것들이다.
-Dennis McNally & Lou Tambakos
Dennis McNally's book A Long Strange Trip/The Insider History of The Grateful Dead will be published by Broadway Books, a division of Doubleday, in the summer of 2002